Voici le fameux mot allemand le plus long de 63 lettres:
« Rindfleischetikettierungsüberwaschungsaufgabenübertragungsgesetz » qui signifie simplement « loi sur le transfert des obligations de surveillance de l’étiquetage de la viande bovine » !
On regrettera la disparition de ce mot, apparu dans le cadre de la lutte contre la maladie de la vache folle et victime d’un changement de législation européenne en 2013.
« Rindfleischetikettierungsüberwaschungsaufgabenübertragungsgesetz » qui signifie simplement « loi sur le transfert des obligations de surveillance de l’étiquetage de la viande bovine » !
On regrettera la disparition de ce mot, apparu dans le cadre de la lutte contre la maladie de la vache folle et victime d’un changement de législation européenne en 2013.